2 Chronicles 26:18
5975 [e]   18
way·ya·‘am·ḏū   18
וַיַּעַמְד֞וּ   18
and they withstood   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   18
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
5818 [e]
‘uz·zî·yā·hū
עֻזִּיָּ֣הוּ
Uzziah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
King
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֤אמְרוּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
[it is] not
Adv‑NegPrt
 
lə·ḵā
לְךָ֣
for you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 5818 [e]
‘uz·zî·yā·hū,
עֻזִּיָּ֗הוּ
Uzziah
N‑proper‑ms
6999 [e]
lə·haq·ṭîr
לְהַקְטִיר֙
to burn incense
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
but
Conj
3548 [e]
lak·kō·hă·nîm
לַכֹּהֲנִ֧ים
for the priests
Prep‑l, Art | N‑mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
of Aaron
N‑proper‑ms
6942 [e]
ham·qud·dā·šîm
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים
who are consecrated
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 6999 [e]
lə·haq·ṭîr;
לְהַקְטִ֑יר
to burn incense
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3318 [e]
ṣê
צֵ֤א
Get out
V‑Qal‑Imp‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
  
 

 
 
 4720 [e]
ham·miq·dāš
הַמִּקְדָּשׁ֙
the sanctuary
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
  
 

 
 
 4603 [e]
mā·‘al·tā,
מָעַ֔לְתָּ
you have trespassed
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and [shall have] no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
 
lə·ḵā
לְךָ֥
You
Prep | 2ms
3519 [e]
lə·ḵā·ḇō·wḏ
לְכָב֖וֹד
honor
Prep‑l | N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
מֵיְהוָ֥ה
from Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
N‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
They took their standagainstKingUzziahandsaid,“Uzziah,youhave norighttooffer incensetotheLORD — onlytheconsecratedpriests,the descendantsof Aaron,have the righttooffer incense. Leavethesanctuary,foryou have acted unfaithfully!Youwill notreceivehonorfromtheLORDGod.”

New American Standard Bible
They opposedUzziahthe kingand saidto him, "It is not for you, Uzziah,to burnincenseto the LORD,but for the priests,the sonsof Aaronwho are consecratedto burnincense.Getout of the sanctuary,for you have beenunfaithfuland will have nohonorfrom the LORDGod."

King James Bible
And they withstoodUzziahthe king,and saidunto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah,to burn incenseunto the LORD,but to the prieststhe sonsof Aaron,that are consecratedto burn incense:go outof the sanctuary;for thou hast trespassed;neither [shall it be] for thine honourfrom the LORDGod.
Parallel Verses
International Standard Version
and they opposed King Uzziah. "Uzziah, it's not for you to burn incense to the LORD," they told him, "but for the priests to do, Aaron's descendants who are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary now, because you have been unfaithful and won't receive any honor from the LORD God."

American Standard Version
and they withstood Uzziah the king, and said unto him, It pertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto Jehovah, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honor from Jehovah God.

Young's Literal Translation
and they stand up against Uzziah the king, and say to him, 'Not for thee, O Uzziah, to make perfume to Jehovah, but for priests, sons of Aaron, who are sanctified to make perfume; go forth from the sanctuary, for thou hast trespassed, and it is not to thee for honour from Jehovah God.'
Links
2 Chronicles 26:182 Chronicles 26:18 NIV2 Chronicles 26:18 NLT2 Chronicles 26:18 ESV2 Chronicles 26:18 NASB2 Chronicles 26:18 KJV2 Chronicles 26:18 Commentaries2 Chronicles 26:18 Bible Apps2 Chronicles 26:18 Biblia Paralela2 Chronicles 26:18 Chinese Bible2 Chronicles 26:18 French Bible2 Chronicles 26:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Chronicles 26:17
Top of Page
Top of Page