2 Kings 3:13
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֨אמֶר   13
And said   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
477 [e]
’ĕ·lî·šā‘
אֱלִישָׁ֜ע
Elisha
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
the king
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what have to do
Interrog
 

לִּ֣י
I
Prep | 1cs
 
wā·lāḵ,
וָלָ֔ךְ
and with you
Conj‑w | Prep | 2fs
1980 [e]
lêḵ
לֵ֚ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5030 [e]
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֣י
the prophets
N‑mpc
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
5030 [e]
nə·ḇî·’ê
נְבִיאֵ֖י
the prophets
N‑mpc
  
 
.
 
 
 517 [e]
’im·me·ḵā;
אִמֶּ֑ךָ
of your mother
N‑fsc | 2ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 408 [e]
’al,
אַ֗ל
No
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֤א
has called [together]
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7969 [e]
liš·lō·šeṯ
לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙
three
Prep‑l | Number‑msc
4428 [e]
ham·mə·lā·ḵîm
הַמְּלָכִ֣ים
kings
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to deliver
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
  
 
.
 
 
 4124 [e]
mō·w·’āḇ.
מוֹאָֽב׃
of Moab
N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
However,ElishasaidtoKingJoram of Israel, “Wehavenothing in common. Gotothe prophetsof yourfatherandyourmother! ”Butthe kingof Israelreplied, “No,becauseit is theLORDwho has summonedthesethreekingstohand themover toMoab.”

New American Standard Bible
Now Elishasaidto the kingof Israel,"Whatdo I have to do with you? Goto the prophetsof your fatherand to the prophetsof your mother."And the kingof Israelsaidto him, "No,for the LORDhas calledthesethreekings[together] to givethem into the handof Moab."

King James Bible
And Elishasaidunto the kingof Israel,What have I to do with thee? getthee to the prophetsof thy father,and to the prophetsof thy mother.And the kingof Israelsaidunto him, Nay: for the LORDhath calledthese threekingstogether,to deliverthem into the handof Moab.
Parallel Verses
International Standard Version
Elisha asked the king of Israel, "What do I have in common with you? Go visit your parents' prophets." The king of Israel replied, "No! The LORD has summoned these three kings so he can hand them over to Moab!"

American Standard Version
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay; for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.

Young's Literal Translation
And Elisha saith unto the king of Israel, 'What -- to me and to thee? go unto the prophets of thy father, and unto the prophets of thy mother;' and the king of Israel saith to him, 'Nay, for Jehovah hath called for these three kings to give them into the hand of Moab.'
Links
2 Kings 3:132 Kings 3:13 NIV2 Kings 3:13 NLT2 Kings 3:13 ESV2 Kings 3:13 NASB2 Kings 3:13 KJV2 Kings 3:13 Commentaries2 Kings 3:13 Bible Apps2 Kings 3:13 Biblia Paralela2 Kings 3:13 Chinese Bible2 Kings 3:13 French Bible2 Kings 3:13 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Kings 3:12
Top of Page
Top of Page