2 Samuel 18:22
3254 [e]   22
way·yō·sep̄   22
וַיֹּ֨סֶף   22
And again   22
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   22
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
yet
Adv
290 [e]
’ă·ḥî·ma·‘aṣ
אֲחִימַ֤עַץ
Ahimaaz
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6659 [e]
ṣā·ḏō·wq
צָדוֹק֙
of Zadok
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
N‑proper‑ms
1961 [e]
wî·hî
וִ֣יהִי
but [regardless of] happens
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
4100 [e]
māh,
מָ֔ה
what
Interrog
7323 [e]
’ā·ru·ṣāh-
אָרֻֽצָה־
will run
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
4994 [e]

נָּ֥א
please
Interjection
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
589 [e]
’ā·nî
אָ֖נִי
I
Pro‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
  
 
.
 
 
 3569 [e]
hak·kū·šî;
הַכּוּשִׁ֑י
the Cushite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
N‑proper‑ms
4100 [e]
lām·māh-
לָֽמָּה־
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֞ה
[is] this [that]
Pro‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 7323 [e]
rāṣ
רָץ֙
will run
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nî,
בְּנִ֔י
my son
N‑msc | 1cs
 
ū·lə·ḵāh
וּלְכָ֖ה
since you have
Conj‑w | Prep | 2ms
369 [e]
’ên-
אֵין־
no
Adv
1309 [e]
bə·śō·w·rāh
בְּשׂוֹרָ֥ה
news
N‑fs
  
 
؟
 
 
 4672 [e]
mō·ṣêṯ.
מֹצֵֽאת׃
ready
V‑Qal‑Prtcpl‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
However,Ahimaazsonof ZadokpersistedandsaidtoJoab, “No matter what,pleaselet mealsorunbehindtheCushite! ”Joabreplied, “Myson,whydo youwant to runsinceyouwon’tgeta reward? ”

New American Standard Bible
Now Ahimaazthe sonof Zadoksaidoncemoreto Joab,"But whateverhappens,pleaselet me alsorunafterthe Cushite."And Joabsaid,"Whywould you run,my son,since you will havenorewardfor going?"

King James Bible
Then saidAhimaazthe sonof Zadokyet againto Joab,But howsoever,let me, I pray thee, also runafterCushi.And Joabsaid,Wherefore wilt thou run,my son,seeing that thou hast no tidingsready?
Parallel Verses
International Standard Version
"Please," Zadok's son Ahimaaz continued, "No matter what happens, let me follow the Ethiopian!" Joab asked him, "Why this request to run, my son? There's no reward in it for you."

American Standard Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings?

Young's Literal Translation
And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, 'And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.' And Joab saith, 'Why is this -- thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?' --
Links
2 Samuel 18:222 Samuel 18:22 NIV2 Samuel 18:22 NLT2 Samuel 18:22 ESV2 Samuel 18:22 NASB2 Samuel 18:22 KJV2 Samuel 18:22 Commentaries2 Samuel 18:22 Bible Apps2 Samuel 18:22 Biblia Paralela2 Samuel 18:22 Chinese Bible2 Samuel 18:22 French Bible2 Samuel 18:22 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 18:21
Top of Page
Top of Page