2 Samuel 3:8
2734 [e]   8
way·yi·ḥar   8
וַיִּחַר֩   8
and became angry   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
74 [e]
lə·’aḇ·nêr
לְאַבְנֵ֨ר
Abner
Prep‑l | N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֜ד
very
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
 
’îš-
אִֽישׁ־
of
 
  
 

 
 
 378 [e]
bō·šeṯ,
בֹּ֗שֶׁת
Ishbosheth
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 7218 [e]
hă·rōš
הֲרֹ֨אשׁ
[am] a head
Art | N‑msc
3611 [e]
ke·leḇ
כֶּ֥לֶב
of dog
N‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹ֘כִי֮
I
Pro‑1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3063 [e]
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָה֒
belongs to Judah
Prep‑l | N‑proper‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֨וֹם
Today
Art | N‑ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
I show
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֜סֶד
loyalty
N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית ׀
the house
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
of Saul
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֗יךָ
your father
N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 4828 [e]
mê·rê·‘ê·hū,
מֵ֣רֵעֵ֔הוּ
his friends
N‑msc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
him·ṣî·ṯi·ḵā
הִמְצִיתִ֖ךָ
have delivered you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
6485 [e]
wat·tip̄·qōḏ
וַתִּפְקֹ֥ד
and you charge
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
me
Prep | 1cs
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֥ן
with a fault concerning
N‑csc
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
this woman
Art | N‑fs
  
 
؟
 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Abnerwas veryangryaboutIsh-bosheth’saccusation. “Am Ia dog’sheadwhobelongs toJudah? ” he asked. “All thistimeI’ve been loyaltothe houseof yourfatherSaul,tohisbrothers,andtohisfriendsandhaven’thanded youover toDavid,butnowyou accusemeof wrongdoingwith thiswoman!

New American Standard Bible
Then Abnerwas veryangryoverthe wordsof Ish-boshethand said,"Am I a dog'sheadthat belongs to Judah?TodayI showkindnessto the houseof Saulyour father,to his brothersand to his friends,and have not deliveredyou into the handsof David;and yet todayyou chargeme with a guiltconcerning the woman.

King James Bible
Then was Abnerverywrothfor the wordsof Ishbosheth,and said,[Am] I a dog'shead,which against Judahdo shewkindnessthis dayunto the houseof Saulthy father,to his brethren,and to his friends,and have not deliveredthee into the handof David,that thou chargestme to daywith a faultconcerning this woman?
Parallel Verses
International Standard Version
What Ish-bosheth said made Abner furious, so he replied, "A dog's head for Judah—is that what I am? Up until today I've kept on showing loyalty to your father Saul's dynasty, to his relatives and friends, and I haven't turned you over to David, but you're charging me today with moral guilt regarding this woman!

American Standard Version
Then was Abner very wroth for the words of Ish-bosheth, and said, Am I a dog's head that belongeth to Judah? This day do I show kindness unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David; and yet thou chargest me this day with a fault concerning this woman.

Young's Literal Translation
And it is displeasing to Abner exceedingly, because of the words of Ish-Bosheth, and he saith, 'The head of a dog am I -- that in reference to Judah to-day I do kindness with the house of Saul thy father, unto his brethren, and unto his friends, and have not delivered thee into the hand of David -- that thou chargest against me iniquity concerning the woman to-day?
Links
2 Samuel 3:82 Samuel 3:8 NIV2 Samuel 3:8 NLT2 Samuel 3:8 ESV2 Samuel 3:8 NASB2 Samuel 3:8 KJV2 Samuel 3:8 Commentaries2 Samuel 3:8 Bible Apps2 Samuel 3:8 Biblia Paralela2 Samuel 3:8 Chinese Bible2 Samuel 3:8 French Bible2 Samuel 3:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 3:7
Top of Page
Top of Page