Daniel 5:10
  
 

 
 
 4433 [e]   10
mal·kə·ṯā   10
מַלְכְּתָ֕א   10
The queen   10
N‑fsd   10
6903 [e]
lā·qo·ḇêl
לָקֳבֵ֨ל
because
Prep‑l
4406 [e]
mil·lê
מִלֵּ֤י
of the words
N‑fpc
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
of king the
N‑msd
  
 

 
 
 7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
and his lords
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 1005 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
to hall
Prep‑l | N‑msc
4961 [e]
miš·tə·yā
מִשְׁתְּיָ֖א
banquet the
N‑msd
 
‘a·lă·laṯ
[עללת]
 - 
V‑Qal‑Perf‑3fs
5954 [e]
‘al·laṯ;
(עַלַּ֑ת)
came
V‑Qal‑Perf‑3fs
6032 [e]
‘ă·nāṯ
עֲנָ֨ת
spoke
V‑Qal‑Perf‑3fs
4433 [e]
mal·kə·ṯā
מַלְכְּתָ֜א
queen the
N‑fsd
  
 

 
 
 560 [e]
wa·’ă·me·reṯ,
וַאֲמֶ֗רֶת
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
  
 

 
 
 4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king
N‑msd
  
 
!
 
 
 5957 [e]
lə·‘ā·lə·mîn
לְעָלְמִ֣ין
forever
Prep‑l | N‑mp
2418 [e]
ḥĕ·yî,
חֱיִ֔י
live
V‑Qal‑Imp‑ms
409 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv‑NegPrt
927 [e]
yə·ḇa·hă·lūḵ
יְבַהֲלוּךְ֙
do let trouble you
V‑Piel‑Imperf.Jus‑3mp | 2ms
7476 [e]
ra‘·yō·w·nāḵ,
רַעְיוֹנָ֔ךְ
your thoughts
N‑msc | 2ms
2122 [e]
wə·zî·wāyḵ
וְזִיוָ֖יךְ
and your countenance
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
409 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8133 [e]
yiš·tan·nōw.
יִשְׁתַּנּֽוֹ׃
let change
V‑Hitpael‑Imperf.Jus‑3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Because ofthe outcryof thekingandhisnobles,thequeencametothebanquethall. “May thekingliveforever,”she said. “Don’tlet yourthoughtsterrifyyouoryourfacebe pale.

New American Standard Bible
The queenenteredthe banquethallbecauseof the wordsof the kingand his nobles;the queenspokeand said,"O king,liveforever!Do not let your thoughtsalarmyou or your facebe pale.

King James Bible
[Now] the queen,by reasonof the wordsof the kingand his lords,cameinto the banquethouse:[and] the queenspakeand said,O king,livefor ever:let notthy thoughtstroublethee, nor let thy countenancebe changed:
Parallel Verses
International Standard Version
Hearing the voices of the king and his officials, the queen entered the banquet hall. "Your majesty, live forever," the queen said. "Don't be frightened by your thoughts or allow your facial expression to show it.

American Standard Version
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

Young's Literal Translation
The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, 'O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:
Links
Daniel 5:10Daniel 5:10 NIVDaniel 5:10 NLTDaniel 5:10 ESVDaniel 5:10 NASBDaniel 5:10 KJVDaniel 5:10 CommentariesDaniel 5:10 Bible AppsDaniel 5:10 Biblia ParalelaDaniel 5:10 Chinese BibleDaniel 5:10 French BibleDaniel 5:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 5:9
Top of Page
Top of Page