Deuteronomy 6:3
8085 [e]   3
wə·šā·ma‘·tā   3
וְשָׁמַעְתָּ֤   3
Therefore hear   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   3
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֣
and be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to careful observe [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֣ב
it may be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
with you
Prep | 2ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
that
Conj‑w | Pro‑r
7235 [e]
tir·būn
תִּרְבּ֖וּן
you may multiply
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
  
 

 
 
 3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
greatly
Adv
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֨ר
has promised
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֙יךָ֙
of your fathers
N‑mpc | 2ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
milk
N‑ms
  
 
.
 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Conj‑w | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Listen,Israel,andbe carefultofollowthem, so thatyoumay prosperandmultiplygreatly,becauseYahweh,the Godof yourfathers,has promisedyoua landflowingwith milkandhoney.

New American Standard Bible
"O Israel,you should listenand be carefulto do[it], that it may be wellwith you and that you may multiplygreatly,justas the LORD,the Godof your fathers,has promisedyou, [in] a landflowingwith milkand honey.

King James Bible
Heartherefore, O Israel,and observeto do[it]; that it may be wellwith thee, and that ye may increasemightily,as the LORDGodof thy fathershath promisedthee, in the landthat flowethwith milkand honey.
Parallel Verses
International Standard Version
Listen, Israel! Be careful to obey, so that life may go well for you and that you may increase greatly. Just as the LORD God of your ancestors told you, you'll have a land flowing with milk and honey.

American Standard Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.

Young's Literal Translation
And thou hast heard, O Israel, and observed to do, that it may be well with thee, and that thou mayest multiply exceedingly, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee, in the land flowing with milk and honey.
Links
Deuteronomy 6:3Deuteronomy 6:3 NIVDeuteronomy 6:3 NLTDeuteronomy 6:3 ESVDeuteronomy 6:3 NASBDeuteronomy 6:3 KJVDeuteronomy 6:3 CommentariesDeuteronomy 6:3 Bible AppsDeuteronomy 6:3 Biblia ParalelaDeuteronomy 6:3 Chinese BibleDeuteronomy 6:3 French BibleDeuteronomy 6:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 6:2
Top of Page
Top of Page