Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleIt is bettertogotoa houseof mourningthanto gotoa houseof feasting,sincethatis the endof allmankind,andthelivingshould takeit toheart.
New American Standard BibleIt is betterto goto a houseof mourningThanto goto a houseof feasting,Becausethat is the endof everyman,And the livingtakes[it] to heart.
King James Bible[It is] betterto goto the houseof mourning,than to goto the houseof feasting:forthat [is] the endof all men;and the livingwill lay[it] to his heart.Parallel Verses International Standard VersionIt's better to attend a funeral than to attend a banquet, for everyone dies eventually, and the living will take this to heart.
American Standard VersionIt is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Young's Literal TranslationBetter to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth it unto his heart. Links Ecclesiastes 7:2• Ecclesiastes 7:2 NIV• Ecclesiastes 7:2 NLT• Ecclesiastes 7:2 ESV• Ecclesiastes 7:2 NASB• Ecclesiastes 7:2 KJV• Ecclesiastes 7:2 Commentaries• Ecclesiastes 7:2 Bible Apps• Ecclesiastes 7:2 Biblia Paralela• Ecclesiastes 7:2 Chinese Bible• Ecclesiastes 7:2 French Bible• Ecclesiastes 7:2 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |