Esther 8:17
3605 [e]   17
ū·ḇə·ḵāl   17
וּבְכָל־   17
And in every   17
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc   17
4082 [e]
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֨ה
province
N‑fs
  
 

 
 
 4082 [e]
ū·mə·ḏî·nāh
וּמְדִינָ֜ה
and province
Conj‑w | N‑fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
city
N‑fs
  
 

 
 
 5892 [e]
wā·‘îr,
וָעִ֗יר
and city
Conj‑w | N‑fs
4725 [e]
mə·qō·wm
מְקוֹם֙
wherever
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherever
Pro‑r
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
command
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1881 [e]
wə·ḏā·ṯōw
וְדָתוֹ֙
and decree
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 5060 [e]
mag·gî·a‘,
מַגִּ֔יעַ
came
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
8057 [e]
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֤ה
joy
N‑fs
  
 

 
 
 8342 [e]
wə·śā·śō·wn
וְשָׂשׂוֹן֙
and gladness
Conj‑w | N‑ms
3064 [e]
lay·yə·hū·ḏîm,
לַיְּהוּדִ֔ים
had the Jews
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
4960 [e]
miš·teh
מִשְׁתֶּ֖ה
a feast
N‑ms
  
 
.
 
 
 3117 [e]
wə·yō·wm
וְי֣וֹם
and a holiday
Conj‑w | N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
Good
Adj‑ms
7227 [e]
wə·rab·bîm
וְרַבִּ֞ים
and many
Conj‑w | Adj‑mp
5971 [e]
mê·‘am·mê
מֵֽעַמֵּ֤י
of the people
Prep‑m | N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs
  
 

 
 
 3054 [e]
miṯ·ya·hă·ḏîm,
מִֽתְיַהֲדִ֔ים
became Jews
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
5307 [e]
nā·p̄al
נָפַ֥ל
fell
V‑Qal‑Perf‑3ms
6343 [e]
pa·ḥaḏ-
פַּֽחַד־
fear
N‑msc
3064 [e]
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִ֖ים
of the Jews
Art | N‑proper‑mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
upon them
Prep | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Ineveryprovinceandeverycity,wherevertheking’scommandandhislawreached,joyandrejoicingtook place amongtheJews.There was a celebrationanda holiday.Andmanyofthe ethnicgroups of thelandprofessed themselves to be Jewsbecausefearof theJewshad overcomethem.

New American Standard Bible
In eachand everyprovinceand in eachand everycity,whereverthe king'scommandmentand his decreearrived,there was gladnessand joyfor the Jews,a feastand a holiday.And manyamongthe peoplesof the landbecameJews,for the dreadof the Jewshad fallenon them.

King James Bible
And in every province,and in every city,whithersoeverthe king'scommandmentand his decreecame,the Jewshad joyand gladness,a feastand a goodday.And manyof the peopleof the landbecame Jews;for the fearof the Jewsfellupon them.
Parallel Verses
International Standard Version
In each and every province, and in each and every city, in the places where the king's order and edict reached, there was gladness and joy among the Jewish people, along with a festival and a holiday. Many of the people of the land became Jews, because they had come to fear the Jewish people.

American Standard Version
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.

Young's Literal Translation
and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy are to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them.
Links
Esther 8:17Esther 8:17 NIVEsther 8:17 NLTEsther 8:17 ESVEsther 8:17 NASBEsther 8:17 KJVEsther 8:17 CommentariesEsther 8:17 Bible AppsEsther 8:17 Biblia ParalelaEsther 8:17 Chinese BibleEsther 8:17 French BibleEsther 8:17 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 8:16
Top of Page
Top of Page