Exodus 16:3
559 [e]   3
way·yō·mə·rū   3
וַיֹּאמְר֨וּ   3
And said   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
4310 [e]
mî-
מִֽי־
Oh that
Interjection
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֨ן
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4191 [e]
mū·ṯê·nū
מוּתֵ֤נוּ
we had died
V‑Qal‑Inf | 1cp
3027 [e]
ḇə·yaḏ-
בְיַד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3427 [e]
bə·šiḇ·tê·nū
בְּשִׁבְתֵּ֙נוּ֙
when we sat
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
5518 [e]
sîr
סִ֣יר
pots
N‑csc
  
 

 
 
 1320 [e]
hab·bā·śār,
הַבָּשָׂ֔ר
of the meat
Art | N‑ms
398 [e]
bə·’ā·ḵə·lê·nū
בְּאָכְלֵ֥נוּ
[and] when we ate
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cp
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
  
 

 
 
 7648 [e]
lā·śō·ḇa‘;
לָשֹׂ֑בַע
to the full
Prep‑l | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯem
הוֹצֵאתֶ֤ם
you have brought out
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֙נוּ֙
us
DirObjM | 1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֣ר
wilderness
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
4191 [e]
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֛ית
to kill
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֥ל
assembly
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
  
 
.
 
 
 7458 [e]
bā·rā·‘āḇ.
בָּרָעָֽב׃
with hunger
Prep‑b, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The Israelitessaidtothem, “If onlywehad diedbytheLORD’shandinthe landof Egypt,whenwesatbypotsof meatandateall the breadwe wanted.Instead,you broughtusintothiswildernesstomake thiswholeassemblydieofhunger! ”

New American Standard Bible
The sonsof Israelsaidto them, "Wouldthat we had diedby the LORD'Shandin the landof Egypt,when we satby the potsof meat,when we atebreadto the full;for you have broughtus out into thiswildernessto killthiswholeassemblywith hunger."

King James Bible
And the childrenof Israelsaidunto them, Would to Godwe had diedby the handof the LORDin the landof Egypt,when we satby the fleshpots,[and] when we did eatbreadto the full;for ye have brought us forthinto this wilderness,to killthis whole assemblywith hunger.
Parallel Verses
International Standard Version
The Israelis told them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt when we sat by the cooking pots, when we ate bread until we were filled—because you brought us to this desert to kill this entire congregation with hunger."

American Standard Version
and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.

Young's Literal Translation
and the sons of Israel say unto them, 'Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety -- for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.'
Links
Exodus 16:3Exodus 16:3 NIVExodus 16:3 NLTExodus 16:3 ESVExodus 16:3 NASBExodus 16:3 KJVExodus 16:3 CommentariesExodus 16:3 Bible AppsExodus 16:3 Biblia ParalelaExodus 16:3 Chinese BibleExodus 16:3 French BibleExodus 16:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 16:2
Top of Page
Top of Page