Exodus 16:8
559 [e]   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֣אמֶר   8
And said   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
5414 [e]
bə·ṯêṯ
בְּתֵ֣ת
[This shall be seen] when gives
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֩
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֨ם
you
Prep | 2mp
6153 [e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֜רֶב
in the evening
Prep‑b, Art | N‑ms
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֣ר
meat
N‑ms
  
 

 
 
 398 [e]
le·’ĕ·ḵōl,
לֶאֱכֹ֗ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3899 [e]
wə·le·ḥem
וְלֶ֤חֶם
and bread
Conj‑w | N‑ms
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֙קֶר֙
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 7646 [e]
liś·bō·a‘,
לִשְׂבֹּ֔עַ
to the full
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8085 [e]
biš·mō·a‘
בִּשְׁמֹ֤עַ
for hears
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8519 [e]
tə·lun·nō·ṯê·ḵem,
תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם
your complaints
N‑fpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pro‑2mp
8519 [e]
mal·lî·nim
מַלִּינִ֖ם
make
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
against Him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 5168 [e]
wə·naḥ·nū
וְנַ֣חְנוּ
And [are] we
Conj‑w | Pro‑1cp
  
 
؟
 
 
 4100 [e]
māh,
מָ֔ה
what
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֥ינוּ
[are] against us
Prep | 1cp
  
 

 
 
 8519 [e]
ṯə·lun·nō·ṯê·ḵem
תְלֻנֹּתֵיכֶ֖ם
Your complaints
N‑fpc | 2mp
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Mosescontinued, “TheLORDwill giveyoumeattoeatthiseveningandmore than enoughbreadinthemorning,forHehas heardthe complaintsthatyouare raisingagainstHim.Whoare we?Yourcomplaintsare notagainstusbutagainsttheLORD.”

New American Standard Bible
Mosessaid,"[This will happen] when the LORDgivesyou meatto eatin the evening,and breadto the fullin the morning;for the LORDhearsyour grumblingswhichyou grumbleagainstHim. And whatare we? Your grumblingsare not againstus but againstthe LORD."

King James Bible
And Mosessaid,[This shall be], when the LORDshall giveyou in the eveningfleshto eat,and in the morningbreadto the full;for that the LORDhearethyour murmuringswhich ye murmuragainst him: and what [are] we?your murmurings[are] not against us, but against the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
Moses also said, "When the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread in the morning to satisfy you, the LORD will hear your complaints directed against him. Who are we? Your complaints aren't against us, but rather against the LORD."

American Standard Version
And Moses said, This shall be , when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'In Jehovah's giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety -- in Jehovah's hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.'
Links
Exodus 16:8Exodus 16:8 NIVExodus 16:8 NLTExodus 16:8 ESVExodus 16:8 NASBExodus 16:8 KJVExodus 16:8 CommentariesExodus 16:8 Bible AppsExodus 16:8 Biblia ParalelaExodus 16:8 Chinese BibleExodus 16:8 French BibleExodus 16:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 16:7
Top of Page
Top of Page