Exodus 6:6
3651 [e]   6
lā·ḵên   6
לָכֵ֞ן   6
Therefore   6
Adv   6
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֥ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֘ל‪‬
of Israel
N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֒
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯî
וְהוֹצֵאתִ֣י
and I will bring out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
DirObjM | 2mp
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֙חַת֙
from under
Prep‑m
5450 [e]
siḇ·lōṯ
סִבְלֹ֣ת
the burdens
N‑fpc
  
 

 
 
 4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5337 [e]
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֥י
and I will rescue
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
  
 

 
 
 5656 [e]
mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām;
מֵעֲבֹדָתָ֑ם
from their bondage
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
1350 [e]
wə·ḡā·’al·tî
וְגָאַלְתִּ֤י
and I will redeem
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
2220 [e]
biz·rō·w·a‘
בִּזְר֣וֹעַ
with an arm
Prep‑b | N‑fs
  
 

 
 
 5186 [e]
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֔ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
8201 [e]
ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm
וּבִשְׁפָטִ֖ים
and with judgments
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
  
 
.
 
 
 1419 [e]
gə·ḏō·lîm.
גְּדֹלִֽים׃
great
Adj‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Thereforetellthe Israelites:Iam Yahweh,andI will deliveryoufromthe forced laborof the Egyptiansandfreeyoufromslaveryto them.I will redeemyouwithan outstretchedarmandgreatacts of judgment.

New American Standard Bible
"Say,therefore,to the sonsof Israel,I am the LORD,and I will bringyou out from underthe burdensof the Egyptians,and I will deliveryou from their bondage.I will also redeemyou with an outstretchedarmand with greatjudgments.

King James Bible
Whereforesayunto the childrenof Israel,I [am] the LORD,and I will bringyou out from under the burdensof the Egyptians,and I will ridyou out of their bondage,and I will redeemyou with a stretchedout arm,and with greatjudgments:
Parallel Verses
International Standard Version
Therefore, tell the Israelis, 'I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.

American Standard Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Young's Literal Translation
Therefore say to the sons of Israel, I am Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,
Links
Exodus 6:6Exodus 6:6 NIVExodus 6:6 NLTExodus 6:6 ESVExodus 6:6 NASBExodus 6:6 KJVExodus 6:6 CommentariesExodus 6:6 Bible AppsExodus 6:6 Biblia ParalelaExodus 6:6 Chinese BibleExodus 6:6 French BibleExodus 6:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 6:5
Top of Page
Top of Page