Ezekiel 22:4
1818 [e]   4
bə·ḏā·mêḵ   4
בְּדָמֵ֨ךְ   4
By the blood   4
Prep‑b | N‑msc | 2fs   4
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
  
 

 
 
 8210 [e]
šā·p̄aḵt
שָׁפַ֜כְתְּ
you have shed
V‑Qal‑Perf‑2fs
816 [e]
’ā·šamt,
אָשַׁ֗מְתְּ
You have become guilty
V‑Qal‑Perf‑2fs
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·la·yiḵ
וּבְגִלּוּלַ֤יִךְ
and with the idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ā·śîṯ
עָשִׂית֙
you have made
V‑Qal‑Perf‑2fs
2930 [e]
ṭā·mêṯ,
טָמֵ֔את
have defiled yourself
V‑Qal‑Perf‑2fs
  
 

 
 
 7126 [e]
wat·taq·rî·ḇî
וַתַּקְרִ֣יבִי
and You have caused to draw near
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2fs
3117 [e]
yā·ma·yiḵ,
יָמַ֔יִךְ
your days
N‑mpc | 2fs
935 [e]
wat·tā·ḇō·w
וַתָּב֖וֹא
and have come
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
 8141 [e]
šə·nō·w·ṯā·yiḵ;
שְׁנוֹתָ֑יִךְ
the [end] [of] your years
N‑fpc | 2fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
5414 [e]
nə·ṯat·tîḵ
נְתַתִּ֤יךְ
I have made you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּה֙
a reproach
N‑fs
  
 

 
 
 1471 [e]
lag·gō·w·yim,
לַגּוֹיִ֔ם
to the nations
Prep‑l, Art | N‑mp
7048 [e]
wə·qal·lā·sāh
וְקַלָּסָ֖ה
and a mockery
Conj‑w | N‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
הָאֲרָצֽוֹת׃
countries
Art | N‑fp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You are guiltyofthe bloodyou have shed,andyou are defiledfromthe idolsyou have made.You have brought yourjudgment daysnearandhave cometoyouryearsof punishment. Therefore,I have madeyoua disgracetothenationsanda mockerytoallthelands.

New American Standard Bible
"You have becomeguiltyby the bloodwhichyou have shed,and defiledby your idolswhichyou have made.Thus you have broughtyour daynearand have cometo your years;thereforeI have madeyou a reproachto the nationsand a mockingto allthe lands.

King James Bible
Thou art become guiltyin thy bloodthat thou hast shed;and hast defiledthyself in thine idolswhich thou hast made;and thou hast caused thy daysto draw near,and art come[even] unto thy years:therefore have I madethee a reproachunto the heathen,and a mockingto all countries.
Parallel Verses
International Standard Version
"'"You're guilty because of the blood that you've shed. You were defiled by the idols that you've made. You've caused your judgment day to draw near and have even come to the end of your life. Therefore, I've made you an object of derision among the nations and to other lands.

American Standard Version
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.

Young's Literal Translation
By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands.
Links
Ezekiel 22:4Ezekiel 22:4 NIVEzekiel 22:4 NLTEzekiel 22:4 ESVEzekiel 22:4 NASBEzekiel 22:4 KJVEzekiel 22:4 CommentariesEzekiel 22:4 Bible AppsEzekiel 22:4 Biblia ParalelaEzekiel 22:4 Chinese BibleEzekiel 22:4 French BibleEzekiel 22:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 22:3
Top of Page
Top of Page