Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleThenSaraisaidtoAbram, “Youare responsible formysuffering!Iputmyslaveinyourarms,andever since she sawthatshe was pregnant,shehas treated me with contempt.May theLORDjudgebetweenmeandyou.”
New American Standard BibleAnd Saraisaidto Abram,"May the wrongdone me be upon you. I gavemy maidinto your arms,but when she sawthat she had conceived,I was despisedin her sight.May the LORDjudgebetweenyou and me."
King James BibleAnd Saraisaidunto Abram,My wrong[be] upon thee: I have givenmy maidinto thy bosom;and when she sawthat she had conceived,I was despisedin her eyes:the LORDjudgebetween me and thee.Parallel Verses International Standard VersionThen Sarai told Abram, "My suffering is your fault! I gave you my servant so you could have sex with her , and when she discovered that she was pregnant, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!"
American Standard VersionAnd Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.
Young's Literal TranslationAnd Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.' Links Genesis 16:5• Genesis 16:5 NIV• Genesis 16:5 NLT• Genesis 16:5 ESV• Genesis 16:5 NASB• Genesis 16:5 KJV• Genesis 16:5 Commentaries• Genesis 16:5 Bible Apps• Genesis 16:5 Biblia Paralela• Genesis 16:5 Chinese Bible• Genesis 16:5 French Bible• Genesis 16:5 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |