Genesis 21:7
  
 

 
 
 559 [e]   7
wat·tō·mer,   7
וַתֹּ֗אמֶר   7
And she said   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   7
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
4448 [e]
mil·lêl
מִלֵּל֙
would have said
V‑Piel‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām,
לְאַבְרָהָ֔ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
3243 [e]
hê·nî·qāh
הֵינִ֥יקָה
that would nurse
V‑Hifil‑Perf‑3fs
1121 [e]
ḇā·nîm
בָנִ֖ים
children
N‑mp
  
 
؟
 
 
 8283 [e]
śā·rāh;
שָׂרָ֑ה
Sarah
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3205 [e]
yā·laḏ·tî
יָלַ֥דְתִּי
I have borne [him]
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121 [e]
ḇên
בֵ֖ן
a son
N‑ms
  
 
.
 
 
 2208 [e]
liz·qu·nāw.
לִזְקֻנָֽיו׃
in his old age
Prep‑l | N‑mpc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
She alsosaid, “Whowould have toldAbrahamthat Sarahwould nursechildren?YetI have bornea sonfor himinhisold age.”

New American Standard Bible
And she said,"Whowould have saidto Abrahamthat Sarahwould nursechildren?YetI have bornehim a sonin his oldage."

King James Bible
And she said,Who would have saidunto Abraham,that Sarahshould have given childrensuck?for I have born[him] a sonin his old age.
Parallel Verses
International Standard Version
She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

American Standard Version
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Young's Literal Translation
She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'
Links
Genesis 21:7Genesis 21:7 NIVGenesis 21:7 NLTGenesis 21:7 ESVGenesis 21:7 NASBGenesis 21:7 KJVGenesis 21:7 CommentariesGenesis 21:7 Bible AppsGenesis 21:7 Biblia ParalelaGenesis 21:7 Chinese BibleGenesis 21:7 French BibleGenesis 21:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 21:6
Top of Page
Top of Page