Genesis 24:14
  
 

 
 
 1961 [e]   14
wə·hā·yāh   14
וְהָיָ֣ה   14
And let it come to pass   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   14
5291 [e]
han·na·‘ă·rā,
הַֽנַּעֲרָ֗
that the girl
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֤ר
I say
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
to
Prep | 3fs
5186 [e]
haṭ·ṭî-
הַטִּי־
let down
V‑Hifil‑Imp‑fs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
  
 

 
 
 3537 [e]
ḵad·dêḵ
כַדֵּךְ֙
your pitcher
N‑fsc | 2fs
  
 

 
 
 8354 [e]
wə·’eš·teh,
וְאֶשְׁתֶּ֔ה
that I may drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
  
 

 
 
 559 [e]
wə·’ā·mə·rāh
וְאָמְרָ֣ה
and she says
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
  
 

 
 
 8354 [e]
šə·ṯêh,
שְׁתֵ֔ה
Drink
V‑Qal‑Imp‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
1581 [e]
gə·mal·le·ḵā
גְּמַלֶּ֖יךָ
your camels
N‑mpc | 2ms
8248 [e]
’aš·qeh;
אַשְׁקֶ֑ה
I will water
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֤הּ
[let] her [be the one]
DirObjM | 3fs
3198 [e]
hō·ḵaḥ·tā
הֹכַ֙חְתָּ֙
You have appointed
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5650 [e]
lə·‘aḇ·də·ḵā
לְעַבְדְּךָ֣
for Your servant
Prep‑l | N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq,
לְיִצְחָ֔ק
Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
ū·ḇāh
וּבָ֣הּ
and by this
Conj‑w | Prep | 3fs
3045 [e]
’ê·ḏa‘,
אֵדַ֔ע
I will know
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֥יתָ
You have shown
V‑Qal‑Perf‑2ms
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֖סֶד
kindness
N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep
  
 
.
 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
my master
N‑msc | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Let thegirltowhomI say, ‘Pleaseloweryourwater jugso thatI may drink,’ andwho responds, ‘Drink,andI’ll wateryourcamelsalso’ — let herbe the one You have appointedforYourservantIsaac.BythisI will knowthatYou have shownkindnesstomymaster.”

New American Standard Bible
now may it be that the girlto whomI say,'Pleaseletdownyour jarso that I may drink,'and who answers,'Drink,and I will wateryour camelsalso--[may] she [be the one] whom You have appointedfor Your servantIsaac;and by this I will knowthat You have shownlovingkindnessto my master."

King James Bible
And let it come to pass, that the damselto whom I shall say,Let downthy pitcher,I pray thee, that I may drink;and she shall say,Drink,and I will givethy camelsdrinkalso: [let the same be] she [that] thou hast appointedfor thy servantIsaac;and thereby shall I knowthat thou hast shewedkindnessunto my master.
Parallel Verses
International Standard Version
May it be that the young woman to whom I ask, 'Please, lower your jug so that I may drink,' responds, 'Have a drink, and I'll water your camels as well.' May she be the one whom you have chosen for your servant Isaac. This is how I'll know that you have shown your gracious love to my master."

American Standard Version
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink. And she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also. Let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac. And thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.

Young's Literal Translation
and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels) -- her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.'
Links
Genesis 24:14Genesis 24:14 NIVGenesis 24:14 NLTGenesis 24:14 ESVGenesis 24:14 NASBGenesis 24:14 KJVGenesis 24:14 CommentariesGenesis 24:14 Bible AppsGenesis 24:14 Biblia ParalelaGenesis 24:14 Chinese BibleGenesis 24:14 French BibleGenesis 24:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 24:13
Top of Page
Top of Page