Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleWhyshould we diehere in front ofyou — bothusandourland?Buyusandourlandin exchange forfood.Thenwewithourlandwill becomePharaoh’sslaves.Giveus seedso thatwe can liveandnotdie,andso that thelandwon’tbecome desolate.”
New American Standard Bible"Whyshould we diebefore your eyes,bothwe and our land?Buyus and our landfor food,and we and our landwill be slavesto Pharaoh.So giveus seed,that we may liveand not die,and that the landmay not be desolate."
King James BibleWherefore shall we diebefore thine eyes,both we and our land?buyus and our landfor bread,and we and our landwill be servantsunto Pharaoh:and give[us] seed,that we may live,and not die,that the landbe not desolate.Parallel Verses International Standard VersionSo why should we and our land die right in front of you? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. Give us seed, so we can survive and not die, and so the land won't stay desolate."
American Standard Versionwherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.
Young's Literal Translationwhy do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.' Links Genesis 47:19• Genesis 47:19 NIV• Genesis 47:19 NLT• Genesis 47:19 ESV• Genesis 47:19 NASB• Genesis 47:19 KJV• Genesis 47:19 Commentaries• Genesis 47:19 Bible Apps• Genesis 47:19 Biblia Paralela• Genesis 47:19 Chinese Bible• Genesis 47:19 French Bible• Genesis 47:19 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |