Genesis 49:4
6349 [e]   4
pa·ḥaz   4
פַּ֤חַז   4
Uncontrolled   4
N‑ms   4
  
 

 
 
 4325 [e]
kam·ma·yim
כַּמַּ֙יִם֙
as the waters
Prep‑k, Art | N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
  
 

 
 
 3498 [e]
tō·w·ṯar,
תּוֹתַ֔ר
you shall excel
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
5927 [e]
‘ā·lî·ṯā
עָלִ֖יתָ
you went up
V‑Qal‑Perf‑2ms
4904 [e]
miš·kə·ḇê
מִשְׁכְּבֵ֣י
to the bed
N‑mpc
  
 

 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
227 [e]
’āz
אָ֥ז
then
Adv
  
 
--
 
 
 2490 [e]
ḥil·lal·tā
חִלַּ֖לְתָּ
you defiled [it]
V‑Piel‑Perf‑2ms
3326 [e]
yə·ṣū·‘î
יְצוּעִ֥י
to my couch
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 5927 [e]
‘ā·lāh.
עָלָֽה׃
he went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

פ
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Turbulentaswater,you will nolonger excel,becauseyou got intoyourfather’sbedandyou defiledit — hegot intomybed.

New American Standard Bible
"Uncontrolledas water,you shall not havepreeminence,Becauseyou wentup to your father'sbed;Thenyou defiled[it]-- he wentup to my couch.

King James Bible
Unstableas water,thou shalt not excel;because thou wentest upto thy father'sbed;then defiledst thou[it]: he went upto my couch.
Parallel Verses
International Standard Version
But you're as undisciplined as a roaring river, so eventually you won't succeed, because you got in your father's bed, defiled it, and then approached my couch."

American Standard Version
Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.

Young's Literal Translation
Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father's bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!
Links
Genesis 49:4Genesis 49:4 NIVGenesis 49:4 NLTGenesis 49:4 ESVGenesis 49:4 NASBGenesis 49:4 KJVGenesis 49:4 CommentariesGenesis 49:4 Bible AppsGenesis 49:4 Biblia ParalelaGenesis 49:4 Chinese BibleGenesis 49:4 French BibleGenesis 49:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 49:3
Top of Page
Top of Page