Isaiah 3:16
  
 

 
 
 559 [e]   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֣אמֶר   16
Moreover says   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
  
 

 
 
 1361 [e]
ḡā·ḇə·hū
גָֽבְהוּ֙
are haughty
V‑Qal‑Perf‑3cp
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
the daughters
N‑fpc
6726 [e]
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
of Zion
N‑proper‑fs
1980 [e]
wat·tê·laḵ·nāh
וַתֵּלַ֙כְנָה֙
and walk
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
 
nə·ṭw·wō·wṯ
[נטוות]
 - 
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
5186 [e]
nə·ṭū·yō·wṯ
(נְטוּי֣וֹת)
with outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
1627 [e]
gā·rō·wn,
גָּר֔וֹן
necks
N‑ms
8265 [e]
ū·mə·śaq·qə·rō·wṯ
וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת
and wanton
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑fp
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nā·yim;
עֵינָ֑יִם
eyes
N‑cd
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֤וֹךְ
Walking
V‑Qal‑InfAbs
2952 [e]
wə·ṭā·p̄ōp̄
וְטָפֹף֙
and mincing
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
 1980 [e]
tê·laḵ·nāh,
תֵּלַ֔כְנָה
[as] they go
V‑Qal‑Imperf‑3fp
  
 

 
 
 7272 [e]
ū·ḇə·raḡ·lê·hem
וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם
and with their feet
Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 3mp
  
 
.
 
 
 5913 [e]
tə·‘ak·kas·nāh.
תְּעַכַּֽסְנָה׃
Making a jingling
V‑Piel‑Imperf‑3fp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
TheLORDalsosays:Becausethe daughtersof Zionare haughty,walkingwith headsheld highandseductiveeyes,going alongwithprancing steps,jinglingtheiranklebracelets,

New American Standard Bible
Moreover, the LORDsaid,"Becausethe daughtersof Zionare proudAnd walkwith headsheldhighand seductiveeyes,And goalong with mincingstepsAnd tinklethe bangleson their feet,

King James Bible
Moreover the LORDsaith,Becausethe daughtersof Zionare haughty,and walkwith stretched forthnecksand wantoneyes,walkingand mincing[as] they go,and making a tinklingwith their feet:
Parallel Verses
International Standard Version
The LORD also says: "Because Zion's women are so haughty, and walk with outstretched necks, flirting with their eyes, prancing along as they walk, and making tinkling noises with their ankle bracelets,

American Standard Version
Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;

Young's Literal Translation
Because that daughters of Zion have been haughty, And they walk stretching out the neck, And deceiving with the eyes, Walking and mincing they go, And with their feet they make a tinkling,
Links
Isaiah 3:16Isaiah 3:16 NIVIsaiah 3:16 NLTIsaiah 3:16 ESVIsaiah 3:16 NASBIsaiah 3:16 KJVIsaiah 3:16 CommentariesIsaiah 3:16 Bible AppsIsaiah 3:16 Biblia ParalelaIsaiah 3:16 Chinese BibleIsaiah 3:16 French BibleIsaiah 3:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 3:15
Top of Page
Top of Page