Isaiah 66:19
7760 [e]   19
wə·śam·tî   19
וְשַׂמְתִּ֨י   19
And I will set   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   19
 
ḇā·hem
בָהֶ֜ם
among them
Prep | 3mp
226 [e]
’ō·wṯ,
א֗וֹת
a sign
N‑cs
7971 [e]
wə·šil·laḥ·tî
וְשִׁלַּחְתִּ֣י
and I will send
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֣ם ׀
like
Prep‑m | Pro‑3mp
6412 [e]
pə·lê·ṭîm
פְּ֠לֵיטִים
those among them who escape
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֞ם
the nations
Art | N‑mp
  
 

 
 
 8659 [e]
tar·šîš
תַּרְשִׁ֨ישׁ
[to] Tarshish
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 6322 [e]
pūl
פּ֥וּל
and Pul
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3865 [e]
wə·lūḏ
וְל֛וּד
and Lud
Conj‑w | N‑proper‑fs
4900 [e]
mō·šə·ḵê
מֹ֥שְׁכֵי
who draw
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 7198 [e]
qe·šeṯ
קֶ֖שֶׁת
the bow
N‑fs
  
 

 
 
 8422 [e]
tu·ḇal
תֻּבַ֣ל
and Tubal
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3120 [e]
wə·yā·wān;
וְיָוָ֑ן
and Greece
Conj‑w | N‑proper‑fs
339 [e]
hā·’î·yîm
הָאִיִּ֣ים
[to] the coastlands
Art | N‑mp
  
 

 
 
 7350 [e]
hā·rə·ḥō·qîm,
הָרְחֹקִ֗ים
afar off
Art | Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֤וּ
have heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8088 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִי֙
My fame
N‑msc | 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
rā·’ū
רָא֣וּ
seen
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏî,
כְּבוֹדִ֔י
My glory
N‑msc | 1cs
5046 [e]
wə·hig·gî·ḏū
וְהִגִּ֥ידוּ
and they shall declare
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏî
כְּבוֹדִ֖י
My glory
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I will establisha signamongthem,andI will sendsurvivorsfromthemtothenations — to Tarshish,Put,Lud(who are archers), Tubal,Javan,and theislandsfar away — whohave notheardof MyfameorseenMyglory.Andthey will proclaimMygloryamongthenations.

New American Standard Bible
"I will seta signamong them and will sendsurvivorsfrom them to the nations:Tarshish,Put,Lud,Meshech,Rosh,Tubaland Javan,to the distantcoastlandsthat have neitherheardMy famenorseenMy glory.And they will declareMy gloryamong the nations.

King James Bible
And I will seta signamong them, and I will sendthose that escapeof them unto the nations,[to] Tarshish,Pul,and Lud,that drawthe bow,[to] Tubal,and Javan,[to] the islesafar off,that have not heardmy fame,neither have seenmy glory;and they shall declaremy gloryamong the Gentiles.
Parallel Verses
International Standard Version
"I will put up signs among them, and from them I will send survivors to the nations—to Tarshish, Libya, and Lydia, (who draw the bow), to Tubal and Greece, to the far off coastlands that have not heard of my fame or seen my glory. Then they will proclaim my glory among the nations.

American Standard Version
And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.

Young's Literal Translation
And I have set among them a sign, And have sent out of them those escaping unto the nations, (Tarshish, Pul, and Lud, drawing bow, Tubal and Javan, the isles that are far off,) Who have not heard My fame, nor seen Mine honour, And they have declared Mine honour among nations.
Links
Isaiah 66:19Isaiah 66:19 NIVIsaiah 66:19 NLTIsaiah 66:19 ESVIsaiah 66:19 NASBIsaiah 66:19 KJVIsaiah 66:19 CommentariesIsaiah 66:19 Bible AppsIsaiah 66:19 Biblia ParalelaIsaiah 66:19 Chinese BibleIsaiah 66:19 French BibleIsaiah 66:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 66:18
Top of Page
Top of Page