Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleWhenthey saytoyou, “Consultthespirits of the deadandthespiritistswho chirpandmutter,”shouldn’ta peopleconsulttheirGod?Should theyconsult the deadon behalf oftheliving?
New American Standard BibleWhenthey sayto you, "Consultthe mediumsand the spiritistswho whisperand mutter,"should not a peopleconsulttheir God?[Should they] [consult] the deadon behalfof the living?
King James BibleAnd when they shall sayunto you, Seekunto them that have familiar spirits,and unto wizardsthat peep,and that mutter:should not a peopleseekunto their God?for the livingto the dead?Parallel Verses International Standard Version"So when they advise you, 'Ask the mediums your questions, and quiz the spiritists who chirp and mutter,' shouldn't a people instead be consulting their God— and not the dead— on behalf of those who are living
American Standard VersionAnd when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living'should they seek unto the dead?
Young's Literal TranslationAnd when they say unto you, 'Seek unto those having familiar spirits, And unto wizards, who chatter and mutter, Doth not a people seek unto its God? -- For the living unto the dead! Links Isaiah 8:19• Isaiah 8:19 NIV• Isaiah 8:19 NLT• Isaiah 8:19 ESV• Isaiah 8:19 NASB• Isaiah 8:19 KJV• Isaiah 8:19 Commentaries• Isaiah 8:19 Bible Apps• Isaiah 8:19 Biblia Paralela• Isaiah 8:19 Chinese Bible• Isaiah 8:19 French Bible• Isaiah 8:19 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |