James 1:26
26   1487 [e]
26   Ei
26   Εἴ
26   If
26   Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
seems
V-PIA-3S
2357 [e]
thrēskos
θρησκὸς
religious
Adj-NMS
1510 [e]
einai
εἶναι  ,
to be
V-PNA
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5468 [e]
chalinagōgōn
χαλιναγωγῶν
bridling
V-PPA-NMS
1100 [e]
glōssan
γλῶσσαν
[the] tongue
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ*  ,
of himself
PPro-GM3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
538 [e]
apatōn
ἀπατῶν
deceiving
V-PPA-NMS
2588 [e]
kardian
καρδίαν
[the] heart
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ*  ,
of himself
PPro-GM3S
3778 [e]
toutou
τούτου
of this one
DPro-GMS
3152 [e]
mataios
μάταιος
worthless [is]
Adj-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
2356 [e]
thrēskeia
θρησκεία  .
religion
N-NFS


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Ifanyonethinkshe isreligiouswithoutcontrollinghistongue,thenhisreligionis uselessand he deceiveshimself.

New American Standard Bible
Ifanyonethinkshimself to be religious,and yet does not bridlehis tonguebut deceiveshis [own] heart,this man'sreligionis worthless.

King James Bible
If any manamongyouseemto bereligious,and bridlethnothistongue,butdeceivethhis ownheart,this man'sreligion[is] vain.
Parallel Verses
International Standard Version
If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless.

American Standard Version
If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.

Young's Literal Translation
If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;
Links
James 1:26James 1:26 NIVJames 1:26 NLTJames 1:26 ESVJames 1:26 NASBJames 1:26 KJVJames 1:26 CommentariesJames 1:26 Bible AppsJames 1:26 Biblia ParalelaJames 1:26 Chinese BibleJames 1:26 French BibleJames 1:26 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
James 1:25
Top of Page
Top of Page