Joel 2:19
6030 [e]   19
way·ya·‘an   19
וַיַּ֨עַן   19
And will answer   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5971 [e]
lə·‘am·mōw,
לְעַמּ֗וֹ
to His people
Prep‑l | N‑msc | 3ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
Interjection | 1cs
7971 [e]
šō·lê·aḥ
שֹׁלֵ֤חַ
I will send
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1715 [e]
had·dā·ḡān
הַדָּגָן֙
grain
Art | N‑ms
  
 

 
 
 8492 [e]
wə·hat·tî·rō·wōš
וְהַתִּיר֣וֹשׁ
and new wine
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 3323 [e]
wə·hay·yiṣ·hār,
וְהַיִּצְהָ֔ר
and oil
Conj‑w, Art | N‑ms
7646 [e]
ū·śə·ḇa‘·tem
וּשְׂבַעְתֶּ֖ם
and you will be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
  
 

 
 
 854 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
by them
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֥ם
you
DirObjM | 2mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
longer
Adv
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֖ה
a reproach
N‑fs
  
 
.
 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
TheLORDansweredHispeople:Look,Iam about to sendyougrain,new wine,andolive oil.You will be satiatedwith them,andI will nolongermakeyoua disgraceamongthenations.

New American Standard Bible
The LORDwill answerand sayto His people,"Behold,I am going to sendyou grain,newwineand oil,And you will be satisfied[in full] with them; And I will neveragainmakeyou a reproachamong the nations.

King James Bible
Yea, the LORDwill answerand sayunto his people,Behold, I will sendyou corn,and wine,and oil,and ye shall be satisfiedtherewith: and I will no more makeyou a reproachamong the heathen:
Parallel Verses
International Standard Version
The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."

American Standard Version
And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;

Young's Literal Translation
Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,
Links
Joel 2:19Joel 2:19 NIVJoel 2:19 NLTJoel 2:19 ESVJoel 2:19 NASBJoel 2:19 KJVJoel 2:19 CommentariesJoel 2:19 Bible AppsJoel 2:19 Biblia ParalelaJoel 2:19 Chinese BibleJoel 2:19 French BibleJoel 2:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Joel 2:18
Top of Page
Top of Page