Leviticus 15:25
802 [e]   25
wə·’iš·šāh   25
וְאִשָּׁ֡ה   25
And a woman   25
Conj‑w | N‑fs   25
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
2100 [e]
yā·zūḇ
יָזוּב֩
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2101 [e]
zō·wḇ
ז֨וֹב
a discharge
N‑msc
1818 [e]
dā·māh
דָּמָ֜הּ
of blood
N‑msc | 3fs
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
days
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
for many
Adj‑mp
3808 [e]
bə·lō
בְּלֹא֙
other than
Prep‑b | Adv‑NegPrt
6256 [e]
‘eṯ-
עֶת־
the time of at
N‑csc
  
 

 
 
 5079 [e]
nid·dā·ṯāh,
נִדָּתָ֔הּ
her [customary] impurity
N‑fsc | 3fs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
3588 [e]
ḵî-
כִֽי־
if
Conj
2100 [e]
ṯā·zūḇ
תָז֖וּב
it runs
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
beyond
Prep
  
 

 
 
 5079 [e]
nid·dā·ṯāh;
נִדָּתָ֑הּ
her [usual time of] impurity
N‑fsc | 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֞י
the days
N‑mpc
2101 [e]
zō·wḇ
ז֣וֹב
of
N‑msc
2932 [e]
ṭum·’ā·ṯāh,
טֻמְאָתָ֗הּ
her unclean discharge
N‑fsc | 3fs
3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֧י
as the days
Prep‑k | N‑mpc
  
 

 
 
 5079 [e]
nid·dā·ṯāh
נִדָּתָ֛הּ
of her [customary] impurity
N‑fsc | 3fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2931 [e]
ṭə·mê·’āh
טְמֵאָ֥ה
[shall be] unclean
Adj‑fs
  
 
.
 
 
 1931 [e]

הִֽוא׃
she
Pro‑3fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Whena womanhas a dischargeof herbloodfor manydays,thoughit is notthe timeof hermenstruation,orifshe has a dischargebeyondherperiod,shewill beuncleanallthe daysof heruncleandischarge,asshe is during the daysof hermenstruation.

New American Standard Bible
Now ifa womanhasa dischargeof her bloodmanydays,not at the periodof her menstrualimpurity,orifshe hasa dischargebeyondthat period,allthe daysof her impuredischargeshe shall continueas though in her menstrualimpurity;she is unclean.

King James Bible
And if a womanhavean issueof her bloodmanydaysoutof the timeof her separation,or if it runbeyond the timeof her separation;all the daysof the issueof her uncleannessshall be as the daysof her separation:she [shall be] unclean.
Parallel Verses
International Standard Version
"When a woman has a continuous discharge of blood many days beyond the time of her menstrual uncleanness, or if she has a discharge that lasts beyond the days of her menstrual uncleanness, her uncleanness is to be treated like the days of her menstruation—she's unclean.

American Standard Version
And if a woman have an issue of her blood many days not in the time of her impurity, or if she have an issue beyond the time of her impurity; all the days of the issue of her uncleanness she shall be as in the days of her impurity: she is unclean.

Young's Literal Translation
And when a woman's issue of blood floweth many days within the time of her separation, or when it floweth over her separation -- all the days of the issue of her uncleanness are as the days of her separation; she is unclean.
Links
Leviticus 15:25Leviticus 15:25 NIVLeviticus 15:25 NLTLeviticus 15:25 ESVLeviticus 15:25 NASBLeviticus 15:25 KJVLeviticus 15:25 CommentariesLeviticus 15:25 Bible AppsLeviticus 15:25 Biblia ParalelaLeviticus 15:25 Chinese BibleLeviticus 15:25 French BibleLeviticus 15:25 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Leviticus 15:24
Top of Page
Top of Page