Luke 5:23
23   5101 [e]
23   ti
23   τί
23   Which
23   IPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2123 [e]
eukopōteron
εὐκοπώτερον  :
easier
Adj-NNS-C
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν  ,
to say
V-ANA
863 [e]
Apheōntai
Ἀφέωνταί
Have been forgiven
V-RIM/P-3P
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι
sins
N-NFP
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2228 [e]
ē

or
Conj
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν  ,
to say
V-ANA
1453 [e]
Egeire
Ἔγειρε
Arise
V-PMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4043 [e]
peripatei
περιπάτει  ?
walk
V-PMA-2S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Whichiseasier:to say,‘Yoursinsare forgivenyou,’ orto say,‘Get upandwalk’?

New American Standard Bible
"Whichis easier,to say,'Your sinshave been forgivenyou,' orto say,'Getup and walk'?

King James Bible
Whetheriseasier,to say,Thysinsbe forgiventhee;orto say,Rise upandwalk?
Parallel Verses
International Standard Version
Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?

American Standard Version
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

Young's Literal Translation
which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?
Links
Luke 5:23Luke 5:23 NIVLuke 5:23 NLTLuke 5:23 ESVLuke 5:23 NASBLuke 5:23 KJVLuke 5:23 CommentariesLuke 5:23 Bible AppsLuke 5:23 Biblia ParalelaLuke 5:23 Chinese BibleLuke 5:23 French BibleLuke 5:23 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 5:22
Top of Page
Top of Page