Malachi 2:7
3588 [e]   7
kî-   7
כִּֽי־   7
For   7
Conj   7
8193 [e]
śip̄·ṯê
שִׂפְתֵ֤י
the lips
N‑fdc
3548 [e]
ḵō·hên
כֹהֵן֙
of a priest
N‑ms
8104 [e]
yiš·mə·rū-
יִשְׁמְרוּ־
should keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 1847 [e]
ḏa·‘aṯ,
דַ֔עַת
knowledge
N‑fs
8451 [e]
wə·ṯō·w·rāh
וְתוֹרָ֖ה
and the law
Conj‑w | N‑fs
1245 [e]
yə·ḇaq·šū
יְבַקְשׁ֣וּ
[people] should seek
V‑Piel‑Imperf‑3mp
  
 

 
 
 6310 [e]
mip·pî·hū;
מִפִּ֑יהוּ
from his mouth
Prep‑m | N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the messenger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh-
יְהוָֽה־
of Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
  
 
.
 
 
 1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he [is]
Pro‑3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Forthe lipsof a priestshould guardknowledge,andpeople should seekinstructionfromhismouth,becauseheis the messengerof theLORDof Hosts.

New American Standard Bible
"For the lipsof a priestshould preserveknowledge,and men should seekinstructionfrom his mouth;for he is the messengerof the LORDof hosts.

King James Bible
For the priest'slipsshould keepknowledge,and they should seekthe lawat his mouth:for he [is] the messengerof the LORDof hosts.
Parallel Verses
International Standard Version
For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he's the messenger of the LORD of the Heavenly Armies.

American Standard Version
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts.

Young's Literal Translation
For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he is.
Links
Malachi 2:7Malachi 2:7 NIVMalachi 2:7 NLTMalachi 2:7 ESVMalachi 2:7 NASBMalachi 2:7 KJVMalachi 2:7 CommentariesMalachi 2:7 Bible AppsMalachi 2:7 Biblia ParalelaMalachi 2:7 Chinese BibleMalachi 2:7 French BibleMalachi 2:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Malachi 2:6
Top of Page
Top of Page