Malachi 3:8
6906 [e]   8
hă·yiq·ba‘   8
הֲיִקְבַּ֨ע   8
will rob   8
V‑Qal‑Imperf‑3ms   8
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֜ם
a man
N‑ms
  
 
؟
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
yet
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
6906 [e]
qō·ḇə·‘îm
קֹבְעִ֣ים
have robbed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
Me
DirObjM | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֖ם
but you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4100 [e]
bam·meh
בַּמֶּ֣ה
in what [way]
Prep‑b | Interrog
6906 [e]
qə·ḇa·‘ă·nū·ḵā;
קְבַעֲנ֑וּךָ
have we robbed You
V‑Qal‑Perf‑1cp | 2ms
4643 [e]
ham·ma·‘ă·śêr
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר
in tithes
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 8641 [e]
wə·hat·tə·rū·māh.
וְהַתְּרוּמָֽה׃
and offerings
Conj‑w, Art | N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Will a manrobGod?Yetyouare robbingMe! ”You ask: “Howdo we robYou? ”“By not making thepayments of the tenthandthecontributions.

New American Standard Bible
"Will a manrobGod?Yetyou are robbingMe! But you say,'Howhave we robbedYou?' In tithesand offerings.

King James Bible
Will a manrobGod?Yet ye have robbedme. But ye say,Wherein have we robbedthee? In tithesand offerings.
Parallel Verses
International Standard Version
"Will a person rob God? Yet you are robbing me! But you ask, 'How are we robbing you?' "By the tithe and the offering.

American Standard Version
Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Young's Literal Translation
Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!
Links
Malachi 3:8Malachi 3:8 NIVMalachi 3:8 NLTMalachi 3:8 ESVMalachi 3:8 NASBMalachi 3:8 KJVMalachi 3:8 CommentariesMalachi 3:8 Bible AppsMalachi 3:8 Biblia ParalelaMalachi 3:8 Chinese BibleMalachi 3:8 French BibleMalachi 3:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Malachi 3:7
Top of Page
Top of Page