Ruth 1:16
  
 

 
 
 559 [e]   16
wat·tō·mer   16
וַתֹּ֤אמֶר   16
But said   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   16
7327 [e]
rūṯ
רוּת֙
Ruth
N‑proper‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6293 [e]
tip̄·gə·‘î-
תִּפְגְּעִי־
Entreat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
 
ḇî,
בִ֔י
me
Prep | 1cs
5800 [e]
lə·‘ā·zə·ḇêḵ
לְעָזְבֵ֖ךְ
to leave you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2fs
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֣וּב
[Or [to] turn back
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
310 [e]
mê·’a·ḥă·rā·yiḵ;
מֵאַחֲרָ֑יִךְ
from following after you
Prep‑m | 2fs
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
413 [e]
’el-
אֶל־
there
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherever
Pro‑r
  
 

 
 
 1980 [e]
tê·lə·ḵî
תֵּלְכִ֜י
you go
V‑Qal‑Imperf‑2fs
  
 

 
 
 1980 [e]
’ê·lêḵ,
אֵלֵ֗ךְ
I will go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
834 [e]
ū·ḇa·’ă·šer
וּבַאֲשֶׁ֤ר
and wherever
Conj‑w, Prep‑b | Pro‑r
  
 

 
 
 3885 [e]
tā·lî·nî
תָּלִ֙ינִי֙
you lodge
V‑Qal‑Imperf‑2fs
  
 
.
 
 
 3885 [e]
’ā·lîn,
אָלִ֔ין
I will lodge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5971 [e]
‘am·mêḵ
עַמֵּ֣ךְ
Your people
N‑msc | 2fs
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
[shall be] my people
N‑msc | 1cs
430 [e]
wê·lō·ha·yiḵ
וֵאלֹהַ֖יִךְ
and your God
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
my God
N‑mpc | 1cs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
ButRuthreplied:Do notpersuademetoleaveyouor go backand notfollowyou.Forwhereveryou go,I will go,andwhereveryou live,I will live;yourpeoplewill be mypeople,andyourGodwill be myGod.

New American Standard Bible
But Ruthsaid,"Do not urgeme to leaveyou [or] turnbackfrom followingyou; for whereyou go,I will go,and whereyou lodge,I will lodge.Your people[shall be] my people,and your God,my God.

King James Bible
And Ruthsaid,Intreatme not to leavethee, [or] to returnfrom following afterthee: for whither thou goest,I will go;and where thou lodgest,I will lodge:thy people[shall be] my people,and thy Godmy God:
Parallel Verses
International Standard Version
But Ruth answered, "Stop urging me to abandon you and to turn back from following you. Because wherever you go, I'll go. Wherever you live, I'll live. Your people will be my people, and your God, my God.

American Standard Version
And Ruth said, Entreat me not to leave thee, and to return from following after thee, for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge; thy people shall be my people, and thy God my God;

Young's Literal Translation
And Ruth saith, 'Urge me not to leave thee -- to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.
Links
Ruth 1:16Ruth 1:16 NIVRuth 1:16 NLTRuth 1:16 ESVRuth 1:16 NASBRuth 1:16 KJVRuth 1:16 CommentariesRuth 1:16 Bible AppsRuth 1:16 Biblia ParalelaRuth 1:16 Chinese BibleRuth 1:16 French BibleRuth 1:16 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ruth 1:15
Top of Page
Top of Page