Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleIwent awayfull,buttheLORDhas brought mebackempty.Whydo you callmeNaomi,sincetheLORDhas pronouncedjudgment onme,andthe Almightyhas afflictedme? ”
New American Standard Bible"I wentout full,but the LORDhas broughtme backempty.Whydo you callme Naomi,since the LORDhas witnessedagainst me and the Almightyhas afflictedme?"
King James BibleI went outfull,and the LORDhath brought me home againempty:why [then] callye me Naomi,seeing the LORDhath testifiedagainst me, and the Almightyhath afflictedme?Parallel Verses International Standard VersionI left here full, but the LORD brought me back empty. So why call me 'Naomi'? After all, the LORD is against me, and the Almighty has broken me."
American Standard VersionI went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
Young's Literal TranslationI went out full, and empty hath Jehovah brought me back, why do ye call me Naomi, and Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath done evil to me?' Links Ruth 1:21• Ruth 1:21 NIV• Ruth 1:21 NLT• Ruth 1:21 ESV• Ruth 1:21 NASB• Ruth 1:21 KJV• Ruth 1:21 Commentaries• Ruth 1:21 Bible Apps• Ruth 1:21 Biblia Paralela• Ruth 1:21 Chinese Bible• Ruth 1:21 French Bible• Ruth 1:21 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
    |