Zechariah 9:10
3772 [e]   10
wə·hiḵ·rat·tî-   10
וְהִכְרַתִּי־   10
And I will cut off   10
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   10
7393 [e]
re·ḵeḇ
רֶ֣כֶב
the chariot
N‑ms
669 [e]
mê·’ep̄·ra·yim,
מֵאֶפְרַ֗יִם
from Ephraim
Prep‑m | N‑proper‑ms
5483 [e]
wə·sūs
וְסוּס֙
and the horse
Conj‑w | N‑ms
3389 [e]
mî·rū·šā·lim,
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
from Jerusalem
Prep‑m | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯāh
וְנִכְרְתָה֙
and shall be cut off
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
7198 [e]
qe·šeṯ
קֶ֣שֶׁת
the bow
N‑fsc
4421 [e]
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
battle
N‑fs
1696 [e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֥ר
and He shall speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֖וֹם
peace
N‑ms
  
 

 
 
 1471 [e]
lag·gō·w·yim;
לַגּוֹיִ֑ם
to the nations
Prep‑l, Art | N‑mp
4915 [e]
ū·mā·šə·lōw
וּמָשְׁלוֹ֙
and His dominion [shall be]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3220 [e]
mî·yām
מִיָּ֣ם
from sea
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
 3220 [e]
yām,
יָ֔ם
sea
N‑ms
5104 [e]
ū·min·nā·hār
וּמִנָּהָ֖ר
and from the River
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends
Adv
  
 
.
 
 
 776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
of the earth
N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I will cut offthe chariotfromEphraimandthe horsefromJerusalem.The bowof warwill be removed,andHe will proclaimpeacetothenations.Hisdominionwill extend fromseatosea,fromthe Euphrates Rivertothe endsof the earth.

New American Standard Bible
I will cutoffthe chariotfrom EphraimAnd the horsefrom Jerusalem;And the bowof warwill be cutoff.And He will speakpeaceto the nations;And His dominionwill be from seato sea,And from the Riverto the endsof the earth.

King James Bible
And I will cut offthe chariotfrom Ephraim,and the horsefrom Jerusalem,and the battlebowshall be cut off:and he shall speakpeaceunto the heathen:and his dominion[shall be] from sea[even] to sea,and from the river[even] to the endsof the earth.
Parallel Verses
International Standard Version
I will banish chariots from Ephraim and horses from Jerusalem. War weapons will be banished, and your king will speak peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, and from the River to the farthest portion of the earth.

American Standard Version
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.

Young's Literal Translation
And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule is from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
Links
Zechariah 9:10Zechariah 9:10 NIVZechariah 9:10 NLTZechariah 9:10 ESVZechariah 9:10 NASBZechariah 9:10 KJVZechariah 9:10 CommentariesZechariah 9:10 Bible AppsZechariah 9:10 Biblia ParalelaZechariah 9:10 Chinese BibleZechariah 9:10 French BibleZechariah 9:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zechariah 9:9
Top of Page
Top of Page