Zephaniah 2:9
3651 [e]   9
lā·ḵên   9
לָכֵ֣ן   9
Therefore   9
Adv   9
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay-
חַי־
as live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֡נִי
I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֩
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
surely
Conj
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֞ב
Moab
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5467 [e]
kis·ḏōm
כִּסְדֹ֤ם
like Sodom
Prep‑k | N‑proper‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֤י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּוֹן֙
of Ammon
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6017 [e]
ka·‘ă·mō·rāh,
כַּֽעֲמֹרָ֔ה
like Gomorrah
Prep‑k | N‑proper‑fs
4476 [e]
mim·šaq
מִמְשַׁ֥ק
Overrun with
N‑msc
  
 

 
 
 2738 [e]
ḥā·rūl
חָר֛וּל
weeds
N‑ms
953 [e]
ū·miḵ·rêh-
וּמִכְרֵה־
and
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 4417 [e]
me·laḥ
מֶ֥לַח
saltpits
N‑ms
  
 
.
 
 
 8077 [e]
ū·šə·mā·māh
וּשְׁמָמָ֖ה
and a desolation
Conj‑w | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Even to
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
perpetual
N‑ms
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֤ית
the residue
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֙
of My people
N‑msc | 1cs
962 [e]
yə·ḇāz·zūm,
יְבָזּ֔וּם
shall plunder them
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp
3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֥תֶר
and the remnant
Conj‑w | N‑msc
 
gō·w
[גוי]
of
N‑msc
1471 [e]
gō·w·yî
(גּוֹיִ֖י)
My people
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 5157 [e]
yin·ḥā·lūm.
יִנְחָלֽוּם׃
shall possess them
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Therefore,as Ilive —this is the declarationof theLORDof Hosts,the Godof Israel —Moabwill belikeSodomandthe AmmoniteslikeGomorrah —a placeovergrown with weeds,a saltpit,anda perpetualwasteland.The remnantof Mypeoplewill plunderthem;the remainderof Mynationwill dispossessthem.

New American Standard Bible
"Therefore,as I live,"declaresthe LORDof hosts,The Godof Israel,"SurelyMoabwill be like SodomAnd the sonsof Ammonlike Gomorrah--A placepossessedby nettlesand saltpits,And a perpetualdesolation.The remnantof My peoplewill plunderthem And the remainderof My nationwill inheritthem."

King James Bible
Therefore [as] I live,saiththe LORDof hosts,the Godof Israel,Surely Moabshall be as Sodom,and the childrenof Ammonas Gomorrah,[even] the breedingof nettles,and saltpits,and a perpetualdesolation:the residueof my peopleshall spoilthem, and the remnantof my peopleshall possessthem.
Parallel Verses
International Standard Version
Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs.

American Standard Version
Therefore as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall make a prey of them, and the remnant of my nation shall inherit them.

Young's Literal Translation
Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation -- unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.
Links
Zephaniah 2:9Zephaniah 2:9 NIVZephaniah 2:9 NLTZephaniah 2:9 ESVZephaniah 2:9 NASBZephaniah 2:9 KJVZephaniah 2:9 CommentariesZephaniah 2:9 Bible AppsZephaniah 2:9 Biblia ParalelaZephaniah 2:9 Chinese BibleZephaniah 2:9 French BibleZephaniah 2:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Zephaniah 2:8
Top of Page
Top of Page